こりあさらん

日韓カップル ♡ 美容 ♡ 海外旅行 ♡ 韓国

【辞書にはない韓国語】コグマとサイダーと夫婦の世界

f:id:koreasarang:20200509120122p:plain
こんにちは、日韓カップルのなっちゃんです。

最近は毎週金・土の夜、韓国ドラマ「부부의 세계(夫婦の世界)」を楽しみに生きてます(笑) 昨日の放送ももちろん見ました。

f:id:koreasarang:20200509121545j:plain

先週の第12話は、あの「SKYキャッスル」の最高視聴率を抜いたそうですよ。もちろん韓国でも大人気で、普段ドラマを見ない方もハマるドラマとして話題になっています。

毎回毎回すごい展開で、「와~~~ 미쳤다」と5分ごとに言いながら見てます(笑) 本当に見ていてストレスがたまるんですけど、復讐をしてスッキリする場面が最高で、見続けてしまいます。

さて、このもどかしさとスッキリを表す韓国の表現があります。それが、고구마(さつまいも)と사이다(サイダー)です。


고구마(さつまいも)

f:id:koreasarang:20200509122921j:plain
さつまいもを食べると、のどがつっかえたり、口に水分が足りなくなって、もどかしいですよね。

そのもどかしい状態を表す表現として、고구마を使います。

韓国語でよく使われる言葉に답답하다(もどかしい)という動詞があります。빨리빨리文化の韓国らしい言葉ですよね。この답답하다という状態を表すものが、고구마になります。

f:id:koreasarang:20200509121003j:plain
f:id:koreasarang:20200509121013j:plain

BTSのみなさんが、使ってくれていました。

고구마를 먹은거처럼 답답하다(さつまいもを食べたみたいに、もどかしい・息苦しい)を略して、고답といいます。

韓国語はこのような短縮語(줄인말)がたくさんあります。

사이다(サイダー)

f:id:koreasarang:20200509122003j:plain

韓国でサイダーといえば、こちらのチルソンサイダー(칠성사이다)ですよね。脂っこいものを食べた時や、スッキリしたい時の代表の飲み物です。

さつまいもを食べてもどかしい(息苦しい)時、サイダーを飲むとスッキリしますよね。このように、何かをみてスッキリすることの例えとして使われるのが、사이다(サイダー)です。

f:id:koreasarang:20200509122940j:plain

文大統領も使っていました。内容は知りませんが、この画像には

「私が聞いてもスッキリします。本当にサイダーですね。」

と書かれています。大統領も使われるほどの、ポピュラーな表現ということでしょう。

ちなみにスッキリすることを「시원하다」といいます。시원하다はとっても使える単語で、涼しい時、気分がスッキリする時、マッサージが気持ちいい時、などいろんな場面でよく使われる言葉です。

f:id:koreasarang:20200509123326j:plain
チルソンサイダーのCM

関係ないですが、私のチルソンサイダーのおすすめは、マッコリと割る飲み方です。

f:id:koreasarang:20200509123953j:plain

サイダーで割ることによって、さらに飲みやすくスッキリする感じがします。


부부의 세계(夫婦の世界)

f:id:koreasarang:20200509130328j:plain

부부의 세계は、コグマとサイダーの連続です。今のところ、コグマがめちゃくちゃ多いですけどね(笑)

f:id:koreasarang:20200509124639j:plain

ソヌのこの表情を見るだけで、感情移入してしまい、辛いです(笑) 本当にソヌがちゃんと報われるようなエンディングにならないと、めちゃくちゃ批判殺到しそうなほど、今のところソヌは可哀そうすぎます。。。

f:id:koreasarang:20200509124827j:plain

このシーンは久しぶりにスッキリできる場面でしたね(笑) キムヒエさん本当に何着ても似合うし、キレイですよね。これからこういう場面が増えることを祈ります。。。

f:id:koreasarang:20200509124918j:plain

どうでもいいですけど、娘のジェニって離婚から2年後の世界だから、せいぜい1歳くらいですよね?めちゃくちゃでかくないですか?wwwww もっと小さい子役はいなかったんでしょうか?www

또라이의 세계

부부의 세계の登場人物はソヌとソヌの息子ジュニョン以外、全員頭おかしいですよね(笑) このドラマを見て、怒り爆発してる方がいらっしゃいます。

박막례(パクマンレ)ハルモニです。

f:id:koreasarang:20200509125543j:plain

ドラマ見て、めちゃくちゃ怒ってます。욕(韓国のひどい悪口)言いまくってます(笑) このハルモニが面白すぎて、ドラマと同じくらい話題になってます。

f:id:koreasarang:20200509125649j:plain

登場人物が頭おかしすぎるので、ドラマ名を「또라이의 세계」に変えた方がいいとおっしゃってますwww

또라이とは頭がおかしい人のことを言う軽めの욕です。友達同士などで使う言葉なので、使われる際はご注意ください。使い方を間違えると、かなり失礼な言葉です。

しかし、なんとこのハルモニの動画を見た이태오(イテオ)役の박해준(パクヘジュン)さんが、ハルモニ宛にビデオレターを送ってくださったのです!!!すごくないですか?www

대박 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

ただハルモニはムカつきすぎて、ドラマを見るのをやめ、他のドラマに乗り換えたそうです(笑) また부부의 세계を見て、感想を教えてほしいですね。

まとめ

f:id:koreasarang:20200509124600j:plain

いかがでしたでしょうか。

個人的にここまで韓国ドラマにハマってるのは久しぶりです。次の放送が待てなくて辛いです(笑)

これからも面白い韓国語をたくさんご紹介したいと思います。

じゃあまたね('ω')ノ뿅

★楽天ROOM始めました★
room.rakuten.co.jp