こんにちは、日韓カップルのなっちゃんです。
最近は毎週金・土の夜、韓国ドラマ「부부의 세계(夫婦の世界)」を楽しみに生きてます(笑) 昨日の放送ももちろん見ました。
先週の第12話は、あの「SKYキャッスル」の最高視聴率を抜いたそうですよ。もちろん韓国でも大人気で、普段ドラマを見ない方もハマるドラマとして話題になっています。
毎回毎回すごい展開で、「와~~~ 미쳤다」と5分ごとに言いながら見てます(笑) 本当に見ていてストレスがたまるんですけど、復讐をしてスッキリする場面が最高で、見続けてしまいます。
さて、このもどかしさとスッキリを表す韓国の表現があります。それが、고구마(さつまいも)と사이다(サイダー)です。
고구마(さつまいも)
さつまいもを食べると、のどがつっかえたり、口に水分が足りなくなって、もどかしいですよね。
そのもどかしい状態を表す表現として、고구마を使います。
韓国語でよく使われる言葉に답답하다(もどかしい)という動詞があります。빨리빨리文化の韓国らしい言葉ですよね。この답답하다という状態を表すものが、고구마になります。
BTSのみなさんが、使ってくれていました。
고구마를 먹은거처럼 답답하다(さつまいもを食べたみたいに、もどかしい・息苦しい)を略して、고답といいます。
韓国語はこのような短縮語(줄인말)がたくさんあります。
사이다(サイダー)
韓国でサイダーといえば、こちらのチルソンサイダー(칠성사이다)ですよね。脂っこいものを食べた時や、スッキリしたい時の代表の飲み物です。
さつまいもを食べてもどかしい(息苦しい)時、サイダーを飲むとスッキリしますよね。このように、何かをみてスッキリすることの例えとして使われるのが、사이다(サイダー)です。
文大統領も使っていました。内容は知りませんが、この画像には
「私が聞いてもスッキリします。本当にサイダーですね。」
と書かれています。大統領も使われるほどの、ポピュラーな表現ということでしょう。
ちなみにスッキリすることを「시원하다」といいます。시원하다はとっても使える単語で、涼しい時、気分がスッキリする時、マッサージが気持ちいい時、などいろんな場面でよく使われる言葉です。
関係ないですが、私のチルソンサイダーのおすすめは、マッコリと割る飲み方です。
サイダーで割ることによって、さらに飲みやすくスッキリする感じがします。
부부의 세계(夫婦の世界)
부부의 세계は、コグマとサイダーの連続です。今のところ、コグマがめちゃくちゃ多いですけどね(笑)
ソヌのこの表情を見るだけで、感情移入してしまい、辛いです(笑) 本当にソヌがちゃんと報われるようなエンディングにならないと、めちゃくちゃ批判殺到しそうなほど、今のところソヌは可哀そうすぎます。。。
このシーンは久しぶりにスッキリできる場面でしたね(笑) キムヒエさん本当に何着ても似合うし、キレイですよね。これからこういう場面が増えることを祈ります。。。
どうでもいいですけど、娘のジェニって離婚から2年後の世界だから、せいぜい1歳くらいですよね?めちゃくちゃでかくないですか?wwwww もっと小さい子役はいなかったんでしょうか?www
또라이의 세계
부부의 세계の登場人物はソヌとソヌの息子ジュニョン以外、全員頭おかしいですよね(笑) このドラマを見て、怒り爆発してる方がいらっしゃいます。
박막례(パクマンレ)ハルモニです。
ドラマ見て、めちゃくちゃ怒ってます。욕(韓国のひどい悪口)言いまくってます(笑) このハルモニが面白すぎて、ドラマと同じくらい話題になってます。
登場人物が頭おかしすぎるので、ドラマ名を「또라이의 세계」に変えた方がいいとおっしゃってますwww
또라이とは頭がおかしい人のことを言う軽めの욕です。友達同士などで使う言葉なので、使われる際はご注意ください。使い方を間違えると、かなり失礼な言葉です。
しかし、なんとこのハルモニの動画を見た이태오(イテオ)役の박해준(パクヘジュン)さんが、ハルモニ宛にビデオレターを送ってくださったのです!!!すごくないですか?www
대박 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ただハルモニはムカつきすぎて、ドラマを見るのをやめ、他のドラマに乗り換えたそうです(笑) また부부의 세계を見て、感想を教えてほしいですね。
まとめ
いかがでしたでしょうか。
個人的にここまで韓国ドラマにハマってるのは久しぶりです。次の放送が待てなくて辛いです(笑)
これからも面白い韓国語をたくさんご紹介したいと思います。
じゃあまたね('ω')ノ뿅
★楽天ROOM始めました★
room.rakuten.co.jp